Carmina Godoy

Carmina Godoy

 

 

 

-Germany-

 

My approach with photography has been very intimate and ludic. Since I am not a professional photographer, my story is the typical one: it all started with taking family portraits, pictures of my travels and beloveds. Because, I doubted my own memory and wanted to make some special moments last forever. Later I found Martin Parr, his work inspired me for letting go and embrace the irony behind daily life situations.

_______________________________________________________

Mi acercamiento a la fotografía ha sido muy íntimo y lúdico. Como no soy una fotógrafa profesional, mi historia es la típica: todo empezó con retratos de familia, fotos de mis viajes y de mis seres queridos. La razón; porque dudaba de mi memoria y quería hacer durar los momentos especiales para siempre. Más tarde encontré a Martin Parr, su trabajo fue la inspiración para liberarme y alimentar la ironía detrás de las situaciones de la vida diaria.

 


Foto del día 24-02-2012 a la(s) 16_00

 

 

 

 

I took this picture after watching the sunrise and I can still sense the smell of the ganges river. This image represents what it was for me the whole trip: a healing experience.

_________________________________________________

Tomé esta fotografía después de ver el amanecer y aún puedo percibir el olor del río Ganges. Esta imagen representa lo que fue para mí todo el viaje: una experiencia sanadora.

Chichén Itzá
Chichén Itzá, México (2012).

 

The moment I went living abroad my feelings towards my origins changed. I have been questioning my identity a long time before I felt obligated to explain myself to others. During that first year of being so far away of Mexico this picture became the screensaver on my computer and still is.

__________________________________________________________

Mucho antes de sentirme obligada a explicársela a los demás. Durante ese primer año que pasé lejos de México está imagen se convirtió  en mi salva pantallas y aún lo es.

 

Hanoi, Vietnam
Hanoi, Vietnam.(2011)

 

I just couldn’t help myself…

_______________________

No pude resistirme…

 

Halong Bay, Vietnam
Halong Bay, Vietnam (2011).

 

Sometimes you are lucky enough to be in the right place at the right time.

________________________________________________________

A veces eres lo suficientemente afortunado de estar en el lugar correcto, a la hora correcta.

Tiburón, Fez
Fez, Morocco (2013).


First time seeing someone cutting a shark.

________________________________________

La primera vez que veo a alguien cortando un tiburón.

 

 

New Dehli
New Delhi, India (2010)

 

Lately, I have developed a thing for signs and their cultural references.

_______________________________________________________

Últimamente he desarrollado una fijación por letreros y su significado cultural.

IMG_2625
Florence, Italy (2014)

 

After a magic night, I took a glance to this incredible place and decided to capture some of its beauty with my mobile phone.

______________________________________________________________________

Después de una noche mágica, eché un vistazo a ese increíble lugar y decidí capturar su belleza con mi teléfono celular.

Bröllin, Germany
Bröllin, Germany (2015)

 

The first snow of the year in the countryside of Germany. When everything became so quiet.

_________________________________________________________________

La primer nevada del año en el campo en Alemania. Cuando todo se convirtió en silencio.


Previous post
Next post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *