Elizabeth Jakubisin

Elizabeth Jakubisin

 

-USA-
I’ve been on this photography journey for quite a while now. I’ve been trying to figure out how to open myself up to the world and show my work because showing it has always been hard for me maybe because of the fear of criticism.

I took my first class in high school. I made pinhole cameras, developed my own images in a darkroom and learned about developing and printing. I loved being in the darkroom, printing. Time would fly by and I was always fascinated to see how images appeared right before my eyes. I still remember how the chemicals smelled.

My dad gave me my first Nikon Fm10 all manual 35mm film camera. At the beginning I would always be searching for the weirdest things and people to capture. Just because it made me think about how they turned out like that or their history. Something that just fascinated me.

Later on I joined a project where I had to photograph the elderly and children with disabilities. This was very dificult for me and broke my heart. After this I switched to fashion photography. I know, quite a shift there. But I was trying to find my passion. I took some photos for fashion designers and for a couple of magazines. It was fun for a while, but then I lost interest.

It wasn´t until I remembered a trip I took to the beach in Oaxaca, where I would photograph the natives, that I realized that what I really wanted to photograph were people an their lifestyles.

Then I met a boy who was also a photographer that actually went to the same school that I did, and went on a trip to India and the magic came back! Photographing people in their environment, different cultures, different places. This just filled my heart and soul with joy! Instagram @the_lifestyle_photographers https://lizjaku.wordpress.com (My husband and I)

____________________________________

Ya llevo un rato en mi travesía con la fotografía. He estado tratando de abrirme y mostrar mi trabajo al mundo porque mostrarlo siempre ha sido algo difícil para mi, tal vez por miedo a la crítica.

Tomé mi primer clase en la Preparatoria. Hice cámaras estenopéicas, revelé mis propias imágenes y aprendí a reveladar e imprimir. Me fascinaba estar en el cuarto obscuro imprimiendo, se me iba el tiempo como agua y siempre me encantó ver como las imágenes aparecían frente a mis ojos, todavía recuerdo el olor de los químicos.

Mi papá me dio mi primer cámara, una Nikon FM10 totalmente manual de 35mm de película. Al principio, todo el tiempo buscaba cosas o gente raras o fuera de lo común para fotografiar, porque me hacían pensar en cómo es que se habían convertido o su historia. Algo que simplemente me fascinaba.

Más adelante me uní a un proyecto donde tenía que fotografiar a personas de la tercera edad y a niños discapacitados, pero esto fue muy duro y difícil para mi corazón.

Después de esto comencé a hacer foto de moda, ya sé, qué cambio tan drástico, pero estaba en busca de mi pasión. Tomé fotos para un diseñador de modas y para un par de revistas. Fue muy divertido un rato, pero perdí el interés más adelante. No fue hasta que recordé un viaje que hice a la playa en Oaxaca, donde salía a tomarle fotos a los lugareños, que me dí cuenta que lo que realmente quería fotografiar era gente en su día a día.

Pasó el tiempo y conocí a un chavo que también era fotógrafo, que por cierto fue a la misma escuela que yo, y nos fuimos en un viaje de 4 meses por la India y fue entonces cuando regresó la magia! Fotografiando gente en su medio ambiente, culturas distintas, lugares distintos! Esto llenó mi corazón y mi alma!

192667_10150121374853926_5655649_o

This was one of my first photos (35mm film) that I developed and printed in the darkroom. Back then I was very proud of it but when I presented it in class my teacher, who I admired, took the photograph and put it to his ear and said “There’s no music, I can’t hear the music!” everyone laughed. So this phrase and image have been a reminder to be more perceptive and sensitive when taking pictures. This image is just very symbolic to me.

__________________________________________

Esta fue una de las primeras primeras fotos de película 35mm que revelé e imprimí en el cuarto obscuro. En ese entonces estaba muy orgullosa de esta imagen pero cuando la presenté en la clase mi profesor, a quien yo admiraba, tomó la fotografía la puso en su odio y dijo “No hay música, no escucho la música!” todos se rieron. Así es que esta imagen ha sido un recordatorio de ser más perceptiva y sensitiva a la hora de tomar fotos. Esta imagen es muy simbólica para mi.

CACTUS2

Here is one of those weird fascinating things that I was talking to you about. I stoped, turn my head up and started wondering about its long life, the amount of water it hold, the size and the incredible precense of this being right in the middle of the dessert. When I printed this it was very exciting and crazy!

__________________________________________

Aquí está una de las cosas raras que me fascinaba de las que les hablaba. Me detuve, volteé  hacia arriba y me puse a pensar en su larga vida, la cantidad de agua en él, su tamaño y la impresionante presencia de este ser en la mitad del desierto. ¡Ampliar esto en el cuarto obscuro fue una locura y muy emocionante!

ELIZABETHJAKUBISINweb

I experimented with different cameras and the medium format Hasselblad is one of my favorites. This is a photo of a friend with a beautiful Xolo. We got together and made a photo session in an old abandoned house in Mexico. Friends were always posing for my photos. It was great fun!

______________________________________

Experimente con cámaras distintas y la Hasselblad de formato medio es una de mis cámaras favoritas. Esta es una foto de una amiga y un Xolo hermoso. Nos juntamos para esta sesión en una casa abandonada en México. Mis amigos siempre posaban para mis fotos. ¡Fue muy divertido!

presentacion2

This was a fun session for a fashion designer that my friend Carlos and I created. I used the medium format Hasselblad camera for this shot. The place is a building in downtown Mexico that got really damaged with the earthquake in 1985 so we had to have the models, hairdresser and designer jump around all kinds of debris to get the perfect shot.

______________________________________________

Esta fue una sesión que creamos mi amigo Carlos y yo para un diseñador de modas. Utilicé la cámara de formato medio Hasselblad para esta sesión. La locación es un edificio en el centro de la ciudad en México. Este se dañó muchísimo en el temblor del ´85 así que las modelos, estilista y diseñador tuvieron que estar brincando escombros para poder hacer la toma perfecta.

 

1w

This was my first trip to Chacahua where I was still using my manual Nikon FM10. I was so amazed by the happiness of the people of this beach and their beautiful color and smiles. This was one of those evening strolls where I got to talk to these cute girls that had found a dove and just had it resting on the top of her head. The joy of being there, totally present talking to strangers about the simple things of life and the magic of not knowing how the photo will turn out. Ah, those days!

______________________________________________________

Este fue mi primer viaje a Chacahua dónde todavía utilizaba mi cámara manual Nikon FM10. Me impresionaba mucho la alegría de los lugareños y sus hermosos colores y sonrisas.  Esta fue una de esas caminatas donde tuve la oportunidad de platicar con estas niñas que habían encontrado esta paloma y la tenían ahí sobre su cabeza descansando. La felicidad de estar ahí, totalmente presente hablando con extraños acerca de las cosas más simples de la vida y la magia de no saber como saldrá la foto. ¡Ah, esos tiempos!

5

This morning I was supposed to go to work and I turned to my left where the park is on my way to work and saw the fog and I decided to call in sick and went to my house, got dressed, grabbed my camera gear and off I went on my self-portrait adventure. I was living by myself and had creativivity moments like these. That week was amazing when I edited these pictures and realized I was now questioning my photo journey again. All digital now!

___________________________________________

Esta mañana tenía que ir a trabajar y de camino en el coche volteé a mi derecha y el parque estaba cubierto de neblina y decidí hablar y decir que no iría porque estaba enferma. Así que regresé a mi casa, me cambié, agarré mi equipo de foto y me aventuré a mi sesión de autorretratos en el parque. Cuando vivía sola se daban momentos de creatividad como este.  Esa semana fue increíble editando esa imágenes y dándome cuenta de que estaba cuestionando mi travesía con la foto. ¡Ahora todo digital!

DSC_0243 2ya

This photo was taken in one of my favorite places in India, Hampi. I realized that traveling and taking photos of people and their way of life was such an amazing experience. It is a way of being aware and at the same time thankful for all the things I have. To me these colors and the scene of a kid with a baby is so representative of what the circumstances are for girls in India.

________________________________________

Esta foto la tomé en uno de mis lugares favoritos en India, Hampi. Me di cuenta de que viajar y hacer fotos de gente en su día a día es una experiencia maravillosa. Es una forma de estar consciente y agradecida a la vez por todo lo que tengo. Para mí estos colores y esta niña cargando un bebé es muy representativo de lo que son las circunstancias en India para las niñas.

 

DSC_0073 (3)

dsc_0133DENIPRINT

 

Both of these images were taken in the desert in Rajasthan, India. The sun beats so bright you can hardly see their eyes. I´m always looking for strong female figures. 1) These are girl gypsies from a tribe in Jaisalmer, where women live in the middle of the dessert. 2) I took this photo at a bus stop/market in Pushkar. I took many pictures there. I would go back everyday and meet the people of the market and give them a printed portrait. To see their reaction was the most amazing experience!

_____________________________________________

Las dos imágenes las tomé en el desierto de Rajasthan en India. El sol brillaba tan fuertemente sobre ellas que es muy difícil ver sus ojos. Siempre estoy en busca de figuras femeninas fuertes. 1) Estas niñas son gitanas de una tribu en Jaisalmer, donde las mujeres viven en el desierto. 2) Tomé esta foto en la parada de autobús/mercado en Pushkar. Tomé muchas fotos ahí. Regresaba cada día a conocer a la gente del mercado y les entregaba una impresión de su retrato. Ver sus reacciones fue una experiencia increíble.

 

7

 

Welcoming technology! This is my husband, yes the photographer I traveled to India. Our life is all about capturing special moments and this was a special day for us in Austin “the tool doesn´t matter, what matters is the result.”. I took this with my Iphone. 😉

_________________________________

¡Bienvenida tecnología! Este es mi esposo, sí el fotógrafo con el que viaje a la India. Nuestra vida se trata de capturar momentos especiales y este fue un día muy especial en Austin. “La herramienta no importa, lo que importa es el resultado”. Tomé ésta con mi Iphone. 😉

 

Previous post
Next post
4 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *